台湾设计资讯

  • 【爱丽设计 李翊菲】盈静镜材相映成趣 逸美商空绚烂放光
  • 日期:2021-04-06 10:47:00  来源:https://openworld.tv/talk/in/aid/4138.html   作者:OPEN Design    点击次数:3


  • 设计概念Design Concept

    业主希望于此举办商用交谊、艺术新品发表等多元活动,由此需求发想,多元材质的运用,加上沉浸感十足的场景包装,一个兼具质感与复合机能的私人会所就此诞生。爱丽设计 A’LUX Design 李翊菲 设计总监 以稳重深色为主要基调,搭配亮丽镜面与水晶的巧妙佈置,使这座通透挑高的双层空间,呈现典雅时尚的风格情境,于都市静巷中,散发与众不同的华贵气势。

    The property owner hopes to hold various activities such as commercial social events and the novel art products release here. From this demand, we make use of multiple materials and couple with the immersive theme to bring about a private club with both high-end texture and diversified functions. For the foundation, A’LUX Design design director CoCo Lee exploits the profound scheme of black hue, further, ingeniously set up bright mirrors and crystal art-decors, hence fashion the transparent high-ceiling pattern of the two-story building present the elegant and stylish atmosphere, moreover, excellently manifests the exclusive magnificent aura alongside the tranquil urban alleyway.

    设计手法Design Techniques

    巧置隐性隔间 梳理人群集散
    Ingeniously set up latent compartments
    Skillfully guide the crowd flow

    位于场域中央的衣帽间,为维繫区域间的连结互动,採用上下两段式的蓝灰色丝绒帘幔包裹,形塑剧场意象,成为活动区与吧檯区的软性分隔岛,以一动一静为概念,分别在两侧营造走动交流,以及閒聊品酒的场所,使人群的聚集和流动更加顺畅。

    In the center of the domain, we separately cover the upside and downside of the cloakroom with bluish-gray velvet curtains, hence, as well as to bring out the situation of the theatre pattern. The indistinct partition that between the activity area and the bar area perfectly link up the interaction of the scopes at the same time. We hold the concept of vigor and comfort, hence plan a social intercourse site on one side, and on the other side set up an unwind space for chatting and tasting wine, hope to shape an inviting circumstance and a more smooth flow.

    错落明暗视域 幻化光影秘境
    Perfectly integrate the bright and dim areas
    Excellently transform the realm of light and shadow

    宴会长桌、伸展檯与吧檯等重点位置,设有华美的水晶灯及造型灯饰,以抢眼白光自然聚焦众人视线,其周围採用光源温和的嵌灯,使丝质壁布在照映下散发柔美光晕,模煳区域间的过渡,间或点缀的明亮画廊灯,带出特色艺品。明暗错落的视觉,为环境增添神秘感,穿梭其间恍若置身幻境。

    The focal settings such as the long table for banquet, the cat-walk, and the bar are equipped with gorgeous crystal lights and modeling finishing to catch people's attention with bright white-ray of lights. Moreover, make use of the mild recessed illumination of the surrounding sides, so that the silk wall covering radiates soft halo under the reflection. In addition to blur the transition among the areas, yet assort with the sheeny gallery lamps to show the character of artworks. The view of light and shadow adds up the mystery sensation of the space; and makes it feel like in the fantasy world.

    揉合多元质地 平衡美学五感
    Audaciously make use of the multiple materials
    Meticulously balance the five sensations of aesthetics

    建案本身存在巨大结构柱,为消弭压迫感并拓展感官延伸性,採大量镜面修饰整体,交错使用明、黑以及茶镜,利用深浅不一的色调与质地,避免映像重复造成缭乱的视觉画面;室内的强烈光源及玻璃、大理石等易反光建材,则以温润木质与蓝丝绒布调和,呈现晶莹剔透而不冷硬的缤纷效果。

    In order to eliminate the oppress sense of the original massive column, and moreover to create an open and capacious pattern, therefore, make use of a large number of mirrors for the spatial finishing. We take the advantages of the layering tone and texture of the clear, dark, and tawny glasses, thus, avoid the dizzy vision that caused by the duplicated images. And then, by means of the balmy timber and blue velvet cloth to moderate the reflective materials such as the dazzling interior illumination, glass, and marble, consequently, bring about the glamorous effect of crystal clear but not rigid.





    入口外观
    The entrance appearance

    外观使用铁件及线条,为古典与现代工业复合的风格定调,牆面壁灯网拼接双层大理石,增加落地玻璃窗的层次感,另设有卷帘幕,可弹性调整场地隐蔽程度;周围带来绿意的树篱,为室内遮挡凌乱街景,让宾客更自在的沉浸于活动气氛。

    The entrance appearance is construct with linear steel pieces, which sets the blended style of classical and modern industry. The wall lamps work in concert with double-layered marble to increase the layered sense of the French windows. In addition, install rolling curtains, which can flexibly adjust according to the privacy demand of the site. The green hedge in the front plays the role of blocking the hustle and bustle street views, so that the guests could enjoy the activity atmosphere more leisurely.



    酒吧檯区
    The bar counter zone

    轻化设计的Z字型大理石吧檯.搭配水晶、铁件组成的造型灯饰,打造出区域的视觉焦点与活动中心;灯饰上方镜面,以及黑抛光石英地砖,如水面光滑平整,一同映照软装的纹路与倒影,造就唯美的幻境错觉。

    The Z-shaped marble bar counter of light-weight design, assort with the modeling lighting that composed of crystal and steel pieces, at once becomes the focal point and the hub of the activity. By way of the smooth and flat texture of the mirrors above the lighting and the polished flooring of black quartz tiles, both reflect the grains of the furnishings, and perfectly create an aesthetic mirage.




    多种造型座椅以区域分类,方便宾客三五成群的品酒或閒聊;凹陷设计为天花板添加深浅变化,佐以明镜挑高视觉感受;伦敦街景牆下方,则以内嵌灯延续画面中的水纹,并藉由地面的灰白色系跳脱原空间,渲染异国情调。

    Various types of seats are function arranged to meet the needs of planning the different sections for the guests to taste wine or chat with friends. The groove pattern that adds the depth changes to the ceiling, and go with the clear mirrors to enhance the perception of the high ceiling. At the bottom of the London street view feature wall, the embedded lights continue casting the water waves of the scene; and then by means of the off-white hue of the floor to switch the situation, so as rendering an exotic atmosphere.



    长餐宴会区
    The banquet area equipped an imposing long table

    时尚的金色流苏造型灯,与同色系网状铁椅相呼应,衬托出深木色长桌的典雅气息,共同组成古典与现代氛围并存的贵宾区,大面积窗景映照长餐桌的绮丽景象,显露景深效果。

    The stylish golden tassel-shaped chandelier well matched the meshed iron chairs of the same tinge, which sets off the elegant feature of the solid wood long table. The large scale French window reflects the inviting scene of the long table; thereupon, a VIP area of both vintage and trendy ambience is formed.







    秀檯宴会活动区
    The catwalk performance area

    别有气势的悬空伸展檯,其后方的黑镜牆採摺扇型,拓展空间层次,并巧妙隐藏通往二楼艺品展示厅的阶梯;垂坠的上下二层蓝色丝绒布料,与上方大型水晶灯共同形塑剧场意象,以此提升秀檯表演的隆重感,将活动高潮与宾客目光皆聚焦于此。

    The black mirror wall at the rear of the enchanting suspended catwalk adopts the folding fan pattern to expand the layering vision of the space, at the same time, skillfully conceals the stairs leading to the art exhibition hall on the second floor. The hanging blue velvet curtain and the large crystal chandelier bring out the situation of the theatre pattern, so as to enhance the splendor feature of the catwalk, furthermore to catch the guests' vision and mark the culmination of the performance event.

    项目资讯

    案名:湛蓝靡丽
    项目类型:商业空间
    项目地址:台湾台北
    设计团队:爱丽设计 A’LUX Design
    项目坪数:180坪
    主要建材:明.黑.铜.茶.镜、天然透光石材、天然黑云石、黑抛光石英砖、原木、皮革、玻璃、铁件

    李翊菲
    爱丽设计 设计总监
    电话:+886-2-2325-7608/+886-933-557-177
    地址:台北市安和路2段90-1号1F
    信箱:cocojanus@gmail.com
    网址:http://alux-id.com

    OPEN Design 动能开启传媒:http://www.openworld.tv/talk/

    第1页 共1页
分享到: